Выучить иностранные языки, чтобы хорошо зарабатывать

Выучить иностранные языки, чтобы хорошо зарабатывать

Чтобы хорошо зарабатывать выучите иностранные языки

Если Вы учите английский язык — это даже не похвально, это нормально. То же самое говорили до революции в приличных домах о латыни и греческом. Но какие языки Вам могут еще пригодиться?

Очевидный ответ: английский, на нем можно договориться со всем миром. Но если в школе или университете предлагают второй иностранный — разве ж отказываться? Да и кого вы сейчас строчкой в резюме о знании английского удивите?

Так что время и деньги, потраченные на изучение других иностранных языков, — очень даже разумные инвестиции в себя и своих детей. А вот критериев для выбора, какой именно язык штудировать, может быть несколько.

Будет с кем поговорить

Самая простая логика: чем больше людей в мире говорит на этом языке, тем больше шансов, что он в жизни пригодится. Вроде бы аргумент железный. А давайте посмотрим на список самых распространенных языков планеты (цифра — это количество носителей языка, людей, для которых он родной):

Китайский (во всех его вариантах) — 1 млрд. 197 млн.

Испанский — 399 млн.

Английский — 335 млн.

Хинди — 260 млн.

Арабский — 242 млн.

Португальский — 203 млн.

Бенгальский — 189 млн.

Русский — 166 млн.

Японский — 128 млн.

(По данным международного проекта «Этнология. Языки мира», который отслеживает статистику в этой сфере уже больше полувека).

Для сравнения: на французском и немецком, которые преподают практически в каждой российской школе, говорят меньше 80 миллионов человек. А вот на бенгальском беседуют почти 200 миллионов жителей Бангладеш — но что-то народ на курсы не выстраивается! Потому как с прагматичной точки зрения важно не просто «а поговорить…?», а о чем и ради чего.

Тот, что пригодится в бизнесе

У профессионалов есть другой критерий — основные языки делового общения. Английский тут вне конкуренции, на втором месте — испанский. С первым из них все понятно: Великобритания и СШААвстралия и Канада, даже Кипр и Мальта — благодаря колониальной истории английский стал родным языком на нескольких континентах.

Плюс учат его полтора миллиарда школяров, студентов и взрослых посетителей языковых курсов во всех уголках мира. На каком языке шлют друг другу электронные письма и ведут переговоры русский с норвежцем, белорус с турком? На английском, пусть у обоих он и неидеальный.

А испанский тут при чем — на родине Бандераса кризис, четверть населения без работы сидит, какой бизнес? Но конкистадоры пиренейские постарались не меньше английских колонизаторов, чтобы преподаватели испанского не прохлаждались в вечной сиесте. На нем говорит вся Латинская Америка — регион хоть и далекий, но играющий все более заметную роль в мировой экономике. Мало того — в США живет почти столько же носителей испанского языка, сколько в самой Испании.

Есть и психологическая особенность у испаноговорящих, не жалуют они английский. И если встречают человека, способного общаться с ними без перевода, градус всяческих преференций поднимается, как на раскаленных пляжах Коста-дель-Соль.

В списке самых распространенных языков мира есть еще арабский — на нем тоже говорят во множестве стран (хотя диалекты отличаются). Египет, Эмираты, МароккоИордания, другие государства Ближнего Востока и Африки. В небоскребах Дубая заключается много выгодных международных сделок.

На перспективу

В каких странах экономика сейчас развивается семимильными шагами — там и перспективы на ближайшее будущее. Вы уже набрали в поисковике слова «курсы китайского языка»? Правильно! В Великобритании, между прочим, уже десять лет назад появились школы, где поголовно все ученики изучают китайский — ради иероглифов из программ подвинули французский с немецким. А у России экономические и культурные связи с соседней Поднебесной теснее с каждым годом.

А еще? Португальский. И не столько ради Португалии, сколько ради Бразилии — звучит неожиданно, но это уже шестая экономика мира. А к 2050 году, по прогнозам аналитиков, станет четвертой.

Турецкий — экономика Турции вовсе не ограничивается пляжными отелями. Страна сильная и все более активная на мировом рынке (да и в политике). И нам во всех отношениях близкая. В Москве, кстати, курсы турецкого очень даже популярны.

Ближе к телу

Мировая экономика — штука важная. Но ближе к «телу», и к кошельку, те страны, с которыми именно у России самые тесные связи. И вот тут как раз немецкий и французский выглядят очень даже разумным выбором. При всех нынешних политических сложностях и санкциях, с крупнейшими и сильнейшими странами Евросоюза Россия сотрудничает очень активно. В экономике и торговле, науке и культуре, туризме и образовании — применение вашим знаниям найдется.

А если еще ближе? Выбор «правильного» иностранного языка зависит и от того, в каком регионе вы живете (или планируете туда перебраться). В Архангельске и Мурманске скорее пригодятся норвежский и шведский, чем в Хабаровске. А там явно полезнее будет китайский. В Санкт-Петербурге и Карелии больше шансов извлечь выгоду из знания финского языка, а в Калининграде— польского.

Редкий язык — уникальный специалист

В мире, между прочим, больше семи тысяч языков. А пока мы в своем выборе крутимся вокруг десятка! К примеру, в Москве много лет работают курсы исландского языка — и не то что не думают закрываться, а все больше групп набирают. Изучают греческий и чешский, японский и корейский, польский и голландский, болгарский и иврит, хинди и фарси… А индивидуальные занятия можно найти и по совсем экзотическим наречиям, вроде баскского или бретонского.

Понятно, что часто играют роль причины семейные. Или конкретные задачи: например, диплом или диссертация на специфическую тему, по которой половина литературы на норвежском. Но и в принципе человек с хорошим знанием не самого распространенного языка имеет все шансы стать уникальным — и хорошо оплачиваемым — специалистом.

В общем, самыми беспроигрышными вариантами выглядят китайский и испанский (кроме английского, конечно). Но далеко не единственными!

КОММЕНТАРИЙ ЭКСПЕРТА

Михаил ГУСЕВ, академический директор Московского инновационного лингвистического центра:

Все чаще предпочтение отдают восточным языкам, и в первую очередь китайскому. В последние три-пять лет сотрудничество между Россией и Поднебесной стало очень близким, тесные экономические и политические связи выводят на новый уровень отношения наших стран. Отсюда и высокая востребованность китайского языка. Но о Старом Свете тоже не надо забывать. Хочу заметить, что помимо профессионального использования ряда языков Европы(испанский, итальянский, французский, немецкий), к ним существует еще и «эстетический интерес». Многие отмечают особое звучание, красоту. А успехи в учебе подогреваются желанием как можно больше узнать о стране.

БЕЗ ПРАГМАТИКИ

А может, для души — и приятнее, и полезнее?

Согласитесь, работу ведь хочется такую, чтоб не только деньги хорошие платили, но и интересно было. Какой смысл плестись с тоской на курсы китайского потому, что перспективно, и при этом вздыхать под мелодии итальянских песен — эх, мечтал же говорить на языке феличиты и дольче виты! Ну да, при при определенном упорстве иероглифы вы худо-бедно освоите. Но наверняка хуже тех студентов, которые с энтузиазмом цитируют Конфуция и готовят утку по-пекински по рецепту на китайском языке. А пойди вы учить «неперспективный», но вдохновляющий итальянский — стали бы лучшим, поехали на стажировку, а дальше — кто знает.