1378457305_1

Практическая грамматика английского языка, Старшинова Е.К., Васильева М.А.

Данное пособие в наиболее доступной для понимания форме излагает основы грамматики английского языка в пределах программы высших учебных заведений. Теоретический материал сопровождается большим количеством примеров. Особое внимание уделяется разделам грамматики, которые традиционно представляют наибольшую сложность для изучающих английский язык. Рекомендуется в качестве учебного пособия для учеников старших классов средней школы, студентов, аспирантов, а также лиц, знающих или изучающих английский язык.

Издательство: Московского университета
Автор: Старшинова Е.К. Васильева М.А.
Год: 1979
Формат: PDF
Скачать прямо здесь: PDF файл 10,5 Mb

Особенностью данного пособия является то, что авторы уделили особое внимание именно тем разделам грамматики, которые традиционно представляют наибольшую сложность для изучающих английский язык.
Настоящее пособие представляет собой изложение основных разделов грамматики английского языка, необходимых для развития навыков свободного чтения, понимания и перевода научно-технической и художественной литературы.

Данное пособие не претендует на полное изложение в традиционной последовательности всех разделов грамматики (синтаксиса и морфологии). При подборе материала авторы исходили из основных трудностей, возникающих при переводе с английского языка на русский и с русского языка на английский вследствие несоответствия отдельных грамматических категорий, а также многозначности ряда грамматических форм, отдельных слов и словосочетаний. Этим же объясняются некоторые отступления от традиционного расположения грамматического материала, когда грамматически разные категории, представляемые одним словом или словосочетанием, излагаются в едином комплексе для передачи всех возможных вариантов перевода (например: it, one и т.д.).
В тех случаях, когда основные затруднения возникают при переводе с русского на английский язык, авторы сочли полезным дать сначала русские предложения с соответствующими разъяснениями для перевода их на английский язык. (Например: перевод слов больше, меньше, что, русское отрицательное деепричастие, причастие с суффиксом -вш и др.)

Примеры.

Определенный артикль.
Определенный артикль the произошел от указательного местоимения that — тот. The употребляется как с исчисляемыми существительными в единственном и множественном числе, так и с неисчисляемыми существительными (подразумевая этот, тот, тот самый, который).

Существительные с определенным артиклем обозначают не название предмета, вещества, а конкретный предмет (или предметы) из данного класса предметов или конкретное вещество, т. е. данный предмет, вещество, явление рассматриваются как уже известные и говорящему, и слушающему.