Михаил Голденков — Осторожно, hot dog! — Скачать учебник бесплатно
“ОСТОРОЖНО! НОТ DOG!” — новая, более содержательная работа автора, в которой он знакомит читателя с языком американской улицы, тонкостями перевода и особенностями разговорной лексики. Книга необходима всем, кто хочет по-настоящему знать современный английский язык. Её дополняют: Business English — основы деловой переписки, а также уникальный словарь американских слэнговых идиом и крылатых выражений.
Год: 1999
Автор: Михаил Голденков
Издательство: ИПООО «ПРОАРТБУК»
Формат: DOC
Скачать
Размер: 182 Kb
Михаил Голденков — Осторожно, hot dog! — Скачать учебник бесплатно
Что нужно учитывать, кроме правильного оформления письма? Образно говоря: написать деловому партнеру письмо — все равно что познакомиться с девушкой. Вам нужно произвести хорошее впечатление и своим внешним видом, и манерой поведения, особенно в тот момент, когда вы только вступаете в кон-такт. В этом случае ваша деловая переписка — это ваша визитная карточка.
Тут нет мелочей, все важно: и бланк, и стиль, и оформление… Необходимо соблюдать все те правила, которые отсутствуют у нас и достаточно традиционны и конкретны там, У них. Конечно, кто-нибудь, ознакомившись с моими последующими примерами, может возразить: мол, вот я переписываюсь с американским бизнесменом, а у него и это не так, и то не эдак…
Книга знакомит читателя с тонкостями перевода и разговорной лексики
Да, действительно, и в самой Америке деловые люди порой не всегда представляют, как пра-вильно лексически, стилистически и, что еще более важно, психологически вести переписку с партнером. Короче, некоторые их деловые письма не всегда являются хорошим примером для нас, что вы, кстати, и увидите при сравнении различных вариантов одного и того же письма.
Книга для тех кто хочет знать современный английский язык
What you need to consider, in addition to the correct design of the letter? Figuratively speaking: to write a letter to a business partner is like meeting a girl. You need to make a good impression and their appearance and demeanor, especially at a time when you are just entering the con-tact. In this case, your business correspondence is your business card.
There are no trifles, everything is important: and the form, and style, and design… You must comply with all the rules that do not exist we have a fairly traditional and specific where they Have. Of course, someone, after reading my subsequent examples, may object: they say, here I am texting with an American businessman, and he and it is not, and it is not a kind…
Business English — основы деловой переписки, уникальный словарь американских слэнговых идиом
Yes, indeed, and in America itself, business people sometimes do not always represent how to lexically, stylistically and, more importantly, psychologically correspond with a partner. In short, some of their business letters are not always a good example for us, which you will see when comparing different versions of the same letter.