Занимательный английский. Виталий Левенталь

Занимательный английский. Виталий Левенталь PDF, 2015

Скачать Занимательный английский. Виталий Левенталь 

Книга «Занимательный английский» – это находка для тех, кто хочет обогатить свой словарный запас, обрести чувство языка и развить навыки разговорной речи. Книга содержит не только простые, понятные объяснения самых насущных языковых трудностей, но и строчки из песен, реклам и огромное количество примеров из живой современной английской речи. Увлекательность как принцип изучения языка – это авторский почерк, который прослеживается во всех книгах Виталия Левенталя. Собранный в книге уникальный лексический материал делает ее полезной не только для тех, кто изучает английский язык (старшеклассников, студентов, профессионалов), но и для преподавателей. Автор в занимательной форме рассказывает о сложных, узловых моментах изучения английского. Материал прост и доступен для усвоения.

Год: 2015
Автор: В. Левенталь
Формат: pdf

Скачать учебник
Размер: 12 Мб.

Введение от автора

Уважаемый читатель, перед Вами необычная книга, и я хочу пояснить ее замысел. Название книги не случайно перекликается со знаменитыми работами И. Я. Перельмана «Занимательная математика» и «Занимательная физика», которые привили миллионам российских детей если не любовь, то хотя бы интерес к этим наукам, и главное, расчистили завалы страха и скуки, мешавшие ученикам добраться
до сути.
Неожиданным в подходе И.Я. Перельмана было то, что он отказался от последовательного изложения материала, который присутствует в любом учебнике (будь то математика или иностранный язык), когда читателя можно отослать к предыдущим главам. Вместо этого он разбил свой рассказ на фрагменты, где взятая тема представала в ясном и занимательном виде и, так сказать, «будила мысль читателя».
Вот эту идею я и попытался применить к английскому языку.

Заключение

Итак, первая задача этой книги – найти живую, занимательную форму подачи того немалого и непростого материала, который необходим для реального усвоения другого языка. Теперь о второй задаче. Вспомним популярные журналы с такими названиями, как «Наука и жизнь» и «Химия и жизнь». Их отличало внимание к практическим, житейским деталям приводимого материала. Так вот, я мог бы дать этой
книге другое, полушуточное название – «Английский язык и жизнь». Учебников английского языка великое множество, но порой возникает впечатление, что они написаны специалистами для специалистов. Между ними и жизнью – огромный разрыв. Я же хотел, чтобы эта книга приоткрыла дверь в мир живой англоязычной речи. Поэтому помимо объяснений в нее вошли строчки из песен, рекламных лозунгов,
шуток, популярных повседневных выражений, собранных мною за многие годы жизни и преподавательской деятельности в Америке и Канаде. Я благодарен двум специалистам – Colleen Sunderland and Kevin Curtis, взявшим на себя труд критического прочтения рукописи. Отрывки из этой книги печатались во множестве периодических изданий, и хочу также сказать, что я признателен многим тысячам читателей, которые за это время позвонили или написали мне, давая понять, что бесконечные вечера и выходные, проведенные за письменным столом, были потрачены не напрасно.