1362701043_1

Экспресс-самоучитель английского языка, Загородний Е.С., 2005

Учебник «Экспресс-самоучитель английского языка» собрал в себе все необходимые компоненты для полноценного обучения, такие как: тематический словарь, грамматический словарь (разбитый на уровни), часто встречающееся проблемы, рекомендации и многое другое. «Экспресс-самоучитель английского языка» позволит вам значительно продвинуться в изучении английского языка и сформировать у себя надежную грамматическую базу. Совершенно новая методика освоения учебного материала откроет перед вами больше возможностей в запоминании правил, исключений и много другой полезной информации.  Тематический словарь позволит вам расширить ваш словарный запас в самые короткие сроки. Большое количество иллюстраций, объяснений и примеров значительно упростит и разнообразит ваши уроки. Учебник можно использовать как с преподавателем, так и самостоятельно.

Год: 2005
Издательство: Феникс
Автор: Загородний Е.С.
Формат: pdf

Скачать прямо здесь: pdf файл 54,5 Mb

Всё, что нужно знать об английском языке — в одной книге:
— англо-русский тематический словарь;
— поуровневый грамматический справочник;
— проблемы и рекомендации по их преодолению и многое другое
Адресован:
— лицам, начинающим и продолжающим изучать английский язык;
— старшеклассникам, студентам изучающим язык по учебной программе;
— тем, кто намерен эффективно повысить словарный запас до желаемого уровня.
Новый метод подачи материала сочетает в себе:
— традиционную (академическую) методику, наложенную на оригинальные (поуровневые) схемы изучения языка;
— реплики, формулы (для лёгкости изучения), иллюстрации, разговорник, толковый словарь.

Транскрипция.
Фонетическая транскрипция — система условных графических обозначений, в которой каждому звуку соответствует определённый значок.
Транскрипция с английского переводится, как «переписывание», «копирование».
В современном английском языке 26 буквами передают 44 звука, следовательно, есть 44 транскрипционных знака.
В качестве основы для фонетической транскрипции взят алфавит английского языка, а также введены добавочные транскрипционные знаки.

При чтении транслитерации (русской транскрипции) следует учитывать то, что она передаёт 75-100% правильного произношения. Особенно уделяйте внимание чтению транслитерации содержащей ПРОПИСНЫЕ буквы.