Смотреть Большой куш на английском языке с субтитрами
Банда отлично подготовленных преступников, ограбившая ювелирный магазин известного в Антверпене еврея, сама становится жертвой мошенников. Одним из их трофеев является бриллиант более 80 карат. Когда на кону большие деньги, компаньоны могут стать предателями. В жестоких разборках за право владеть богатство друзей быть не может.
Так случилось и с Фрэнки. Именно ему поручено доставить сокровища в Лондон, партнеру по бизнесу. Но ребята не хотят платить деньги за камень. У них совершенно другие планы. И теперь на воров, привыкших с легкостью получать чужое, нападут такие же нарушители закона, как и они.
Четырехпалый Френки должен был переправить краденый алмаз из Англии в США своему боссу Эви. Но вместо этого герой попадает в эпицентр больших неприятностей. Сделав ставку на подпольном боксерском поединке, Френки попадает в круговорот весьма нежелательных событий. Вокруг героя и его груза разворачивается сложная интрига с участием множества колоритных персонажей лондонского дна – русского гангстера, троих незадачливых грабителей, хитрого боксера и угрюмого громилы грозного мафиози. Каждый норовит в одиночку сорвать Большой Куш.
Задание по работе с параллельными текстами
Переводите английские фразы и сравнивайте свой перевод с переводом профессионального переводчика.
Английская версия | Перевод на русский |
Anything to declare? Yeah. Don’t go to England. |
— Будете что-нибудь декларировать, сэр? — Да. Не ездите в Англию. |
Should I call you Bullet? Tooth? You can call me Susan if it makes you happy. |
— Как мне тебя звать? Пуля или Зуб? — Зови хоть Сюзанной, если тебе так нравится. |
You should never underestimate the predictability of stupidity. | — Никогда не стоит недооценивать предсказуемость глупости. |
Do you know what “nemesis” means? A righteous infliction of retribution manifested by an appropriate agent. Personified in this case by an ‘orrible cunt… me. | — Ты знаешь, что такое возмездие? Справедливое наказание, осуществляемое соответствующим человеком. В данном случае, этот отвратительный подонок – я. |