1346150193_1

Английский без грамматических ошибок, Дьяконов О.В., 2012

«Английский без грамматических ошибок» — данный учебник поможет вам избежать самых типичных ошибок и повысить эффективность ваших занятий. Правильное применение грамматических конструкций может предостеречь от возможного недопонимания в процессе общения с вашими друзьями и коллегами. Доступное изложение поможет вам значительно сэкономить ваше время на освоение нового материала, а также придаст вам уверенности в применении разнообразных речевых оборотов и фразеологизмов. Ваша речь станет понятной и непринужденной, что позволит вам наладить эффективную коммуникацию с другими людьми. Вы можете пройти курс полностью или же использовать данный учебник, как справочник, изучая только необходимый вам материал. Не упустите шанс улучшить свои навыки английского языка легко и с удовольствием!

Год: 2012
Издательство: ЭКСМО
Автор: Дьяконов О.В.
Формат: pdf
Скачать прямо здесь: PDF файл 10,9 Mb

Это учебное пособие включает в себя ответы на вопросы, наиболее часто возникающие у изучающих английский язык: как выбрать правильное слово или грамматическую форму, что надо знать об исключениях в английском языке, как расставить знаки препинания и где уместно употребить то или иное устойчивое выражение. Объяснения даны живым, образным языком, забавные примеры и яркие образы способствуют лучшему усвоению материала. Структура книги и стиль подачи материала призваны помочь быстро вспомнить забытое и прояснить непонятное.
Пособие предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык. Оно станет незаменимым справочным изданием для старших школьников и студентов, для тех, кто учит язык самостоятельно или с преподавателем на так называемом «продолжающем» уровне.

Пример
Двоеточие.

Двоеточие ставится перед пояснением предыдущего высказывания.
The gold-digger put on a sugary smile and continued hunting: she had to pick up a millionaire. — Охотница за богатенькими «Буратино» нацепила слащавую улыбку и продолжила охоту: ей нужно было подцепить миллионера.
Не slipped his hand into the right pocket and stiffened in perplexity: his wallet wasn’t there. — Он сунул руку в правый карман и застыл в недоумении: бумажника не было. (Но не волнуйтесь. Он вспомнил, что он левша и засунул руку в левый карман. Бумажник был там.)

Двоеточие используется перед началом прямой речи или цитаты. Может отделять в заглавии подраздел от раздела.
A very intelligent person said: «All the boiled lobsters are red, but not all the red lobsters are boiled.» — Один очень умный человек сказал: «Все вареные раки красные, но не все красные раки вареные».